1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Condiciones Generales de la Contratación

2 de junio de 2015

Condiciones Generales de la Contratación

https://p.dw.com/p/1FacW

El contrato entre el socio, en adelante el "socio"

y

Deutsche Welle, representada por Marco Maaß, Director de Distribution Enablement, Kurt-Schumacher-Str. 3, 53113 Bonn, Alemania, en adelante "DW" se formaliza en base a las presentes Condiciones Generales de la Contratación.

 

§ 1 Las siguientes Condiciones Generales de la Contratatión regirán todas las relaciones comerciales entre DW y el socio relacionadas con "German News Service". La relación contractual se regirá en cada caso concreto por las Condiciones Generales de la Contratación vigentes en el momento de la contratación.

El acceso y la utilización de los servicios dependen de la autorización y del cumplimiento de las presentes Condiciones Generales de la Contratación. Mediante el envío de un correo electrónico, mediante el cual el socio declara que quiere utilizar el producto de DW mencionado en el siguiente § 2, el socio declara su conformidad con estas Condiciones Generales de la Contratación.

 

§ 2 Objeto de la contratación es una cooperación en cuyo marco DW le suministra al socio, en concordancia con las Condiciones Generales de la Contratación, un feed RSS (en la forma de un simple feed, una caja de contenido o un player) con contenidos DW relacionados con Alemania (artículos, textos, archivos de vídeo, archivos de audio).

 

§ 3 (1) El socio solo podrá utilizar los contenidos DW para la presencia en internet mencionada en los correos electrónicos intercambiados. La utilización del feed RSS por parte del socio en otras presencias en internet solo será permitida previa autorización por DW.
(2) El socio no podrá modificar o recortar los contenidos DW o adaptarlos de otra forma.
(3) Si la presencia en internet del socio contuviera pubilicidad, esta última debe ser señalizada de forma clara, y debe diferenciarse sensiblemente de los artículos, textos, archivos de vídeo, archivos de audio, logotipos y marcas de DW.

 

§ 4  DW pone a disposición del socio el logotipo, las marcas comerciales, etc., de acuerdo con el diseño corporativo de DW para que el socio, en el marco de este contrato, pueda denominar DW o DW.COM correctamente (guías de estilo de DW).

 

§ 5 El período de vigencia de este contrato se inicia el día que se envía el correo electrónico y finaliza un (1) año después. La vigencia del contrato se prolonga de forma automática por un año, a no ser que una de las partes comunicara por escrito a la otra parte, como mínimo treinta (30) días antes del final del plazo de vigencia, su deseo de no prolongar el contrato.

 

§ 6 En cualquier momento y sin que tenga que observar un plazo de preaviso, cada parte contratante puede rescindir el contrato por escrito, si la otra parte vulnerase obligaciones contractuales importantes, y no hiciera desaparecer tales vulneraciones en un plazo máxino de una (1) semana después de haber sido requerido por escrito en tal sentido, o cuando la otra parte incurriese en incapacidad de pago, o se hubiese iniciado un procedimiento de insolvencia, o procedimientos similares, sobre el patrimonio de la otra parte.

 

§ 7  En caso de vulneraciones del contrato por parte del socio, DW - aparte de los demás derechos que pudieran corresponderle - tendrá derecho a prohibir inmediatamente a la otra parte que utilice los contenidos de DW (y además a rescindir el contrato según el § 7).

 

§ 8 Este contrato se rige por el Derecho alemán en cuanto a su interpretación y cumplimiento. Son competentes los Tribunales y Juzgados de la ciudad de Bonn, Alemania.

 

§ 9 El contrato se ejecutará de acuerdo con las normas vigentes de protección de datos. El archivo y la utilización de datos solo se efectuará para ejecutar y tramitar el encargo. DW no comunicará datos personales del socio a terceros, salvo que exista una obligación legal de hacerlo o el socio hubiera autorizado la comunicación de sus datos con anterioridad. A solicitud del socio los datos personales serán borrados, corregidos o bloquedos en el marco de las disposiciones legales. Para formular sus preguntas y solicitudes de borrado, corrección o bloqueo de datos personales, así como su recabación, procesamiento y utilización, el socio puede dirigirse a la siguiente dirección: datenschutz@dw.de

 

§ 10 Si alguna de las disposiciones de este contrato fuera inválida o inejecutable, o acaecieran inválidas o inejecutables después de su formalización, la validez del resto del contrato no se verá afactada por esta invalidez o inejecutabilidad.